A Broad and Ample Road

A Broad and Ample Road

開闊之路

讀書識字,或之類的事

生長於美國加州的客座作者周怡齡(Catherine Chou),分享自己如何在一年內學習台語、提升華語閱讀能力,也推薦了兩個學台語和華語的好用工具。

Broad and Ample Road's avatar
Michelle Kuo's avatar
Albert Wu's avatar
Broad and Ample Road, Michelle Kuo, and Albert Wu
Feb 24, 2022
∙ Paid

各位讀者好!

We send the Mandarin newsletter on Thursdays and English on Sundays. If you would like to opt out of a version, you can go to ampleroad.substack.com, click “My Account,” and choose preferences there. Thank you!

本週《開闊之路》客座作者是歷史學者周怡齡(Catherine Chou)。我們很高興有機會認識怡齡,跟她共度美好時光。怡齡的慷慨溫暖與開放心胸,深深打動了我們。過去一年半以來,怡齡投注大量時間心力在台灣學習華語和台語。如果你也踏上了學語言的冒險之旅,這篇文章一定能對你有所啟發──要是你也正在學習讀寫父母的母語,想必感觸就更深了。本文也是慷慨激昂的請願書,倡議著復興台語的訴求。正如怡齡所言,台語「面對國家和社會幾十年來的漠視和敵意」,演化成「趣味、複雜、實驗創新」的語言,值得我們多加關注。

本文由林紋沛翻譯,原文請見這裡。

This essay by Catherine Chou struck a chord with readers across the world. Read the original English version here and reader responses here.

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to A Broad and Ample Road to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Michelle Kuo and Albert Wu · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture