A Broad and Ample Road

A Broad and Ample Road

Share this post

A Broad and Ample Road
A Broad and Ample Road
「請別為我感到難過」
開闊之路

「請別為我感到難過」

本週電子報將重溫怡慧和孟軒在聖昆丁監獄(San Quentin Prison)教過的一門難忘課程,以及他們和札奇‧哈金森(Zakee Hutchison)的對話。札奇服刑 21 年後在2020 年春天獲釋。

Michelle Kuo's avatar
Albert Wu's avatar
Michelle Kuo
and
Albert Wu
Mar 10, 2022
∙ Paid
22

Share this post

A Broad and Ample Road
A Broad and Ample Road
「請別為我感到難過」
Share
聖昆丁監獄「監獄大學計畫」的畢業典禮。計畫現已改名為「塔瑪爾巴斯山大學」 (Mount Tamalpais College)

各位讀者好!Hello readers!

Thank you to all the new readers who signed up and were moved by our conversation with Oleksandr Shyn, a Korean-Ukrainian student living in Taiwan. For our English newsletter this Sunday, we’ll follow up with Olek, asking him for updates and further thoughts on the Taiwan-Ukrainian connection. Next week we’ll provide the Mandarin translation of our interview with him.

In today’s newsletter we remember an extraordinary class we taught at San Quentin Prison (now known as Mount Tamalpais College) and talk to Zakee Hutchison, who was released in March 2020 after serving twenty-one years in prison. You can read the original English interview here.

We send the Mandarin newsletter on Thursdays and English on Sundays. If you would like to opt out of a version, you can go to ampleroad.substack.com, click “My Account,” and choose preferences there.

Also, for readers in Taipei, Michelle will be talking about her bo…

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to A Broad and Ample Road to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Michelle Kuo and Albert Wu
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share