A Broad and Ample Road

A Broad and Ample Road

Share this post

A Broad and Ample Road
A Broad and Ample Road
跳動著,我們的移民之心
開闊之路

跳動著,我們的移民之心

客座作者 Dr. Bonny Ling 為《開闊之路》的「移工發聲」特輯撰寫第一篇文章,梳理新住民共享的移民體驗與心聲

Broad and Ample Road's avatar
Bonny Ling's avatar
Michelle Kuo's avatar
Albert Wu's avatar
Broad and Ample Road
,
Bonny Ling
,
Michelle Kuo
, and
Albert Wu
Feb 17, 2022
∙ Paid
29

Share this post

A Broad and Ample Road
A Broad and Ample Road
跳動著,我們的移民之心
Share

各位讀者好!

We send the Mandarin newsletter on Thursdays and English on Sundays. If you would like to opt out of a version, you can go to ampleroad.substack.com, click “My Account,” and choose preferences there.

本週,我們很榮幸能分享客座作者 Dr. Bonny Ling 這篇情感滿溢、切身真摯的文章。她在文中分享了自身家族的移民故事,質疑社會對「expat」(僑民/旅外人士)與「migrant」(移工)設下的區別,敦促當局改革政策法規,改進由菲律賓、泰國、越南前來台灣的逾 70 萬移工處境,並呼籲眾人團結一致。「如果我們深入探究和傾聽,就會常常聽到自己家族中艱辛的移民故事。」她如此寫道。

In this intimate and passionate essay Dr. Bonny Ling shares the migration journey of her family, questions the distinction between “migrant” and “expat,” and calls for solidarity and policy changes towards the 700,000+ migrant workers from Indonesia, the Philippines, Thailand, and Vietnam in Taiwan. “If we probe and listen,” she writes, “we will often hear such tales of migration and hardship in our own families.” (Read the original English version here.)

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to A Broad and Ample Road to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
A guest post by
Bonny Ling
Bonny 是研究顧問機構 Work Better Innovations 的執行長,Work Better Innovations 以服務社群為使命,致力推動負責任經濟的新理念。同時也是凱達格蘭媒體、破土、台北時報、Taiwan Insight、關鍵評論網的特約作者。 永遠的移民之心。
Subscribe to Bonny
© 2025 Michelle Kuo and Albert Wu
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share