A Broad and Ample Road

A Broad and Ample Road

Share this post

A Broad and Ample Road
A Broad and Ample Road
談恐怖惡法碰上暴龍法官
開闊之路

談恐怖惡法碰上暴龍法官

本文中怡慧分享教授史學家 E. P. 湯普森(E.P. Thompson)的著作和三振出局法的心得;內文附贈怡慧的忠告,供有志就讀法學院的讀者參考。

Michelle Kuo's avatar
Albert Wu's avatar
Michelle Kuo
and
Albert Wu
Apr 22, 2022
∙ Paid
20

Share this post

A Broad and Ample Road
A Broad and Ample Road
談恐怖惡法碰上暴龍法官
1
Share

Hello, readers! We send out newsletters in Mandarin on Thursdays and English on Sundays. If you’d like to opt out of a version, you can change your preferences under “My Account.” The original English version of today’s piece “On Bad Laws and Even Worse Judges” is here.

亨利‧艾肯(Henry Alken,1785 — 1851 年)之〈盜獵者落網〉(Poachers Apprehended)

在我去年「法律的演進」的課堂上,我帶學生讀了知名馬克思主義史學家 E. P. 湯普森(E.P. Thompson)的《輝格黨人與獵人》(Whigs and Hunters)。(好啦,其實只讀了首章緒論和最後幾章,但是光這些內容含金量就破表了。)這本書談到英國 1723 年立法通過的《黑匪法》(The Black Act)如何成為日後兩百餘條死罪之濫觴。舉凡撿木材、溪邊釣魚、盜獵兔子、偷鹿、砍樹、在私人或皇家土地上偷生火用的泥炭,全都變成了死罪。《黑匪法》之所以得名,是因為所謂的「小偷」、「獵人」、「盜獵者」等通常以燒焦的軟木塞或煤灰「塗黑」全臉,好在暗夜裡隱密行動。

《黑匪法》問世前,就算你連一塊土地也沒有,也可以到少數人持有的共有地(common land)上放牧或拾取木材。但是,圈地運動一出現,不僅富麗堂皇、奢華糜爛的莊園在英格蘭四處拔地而起,更把平民百姓逐出共有地之外──大地從此割裂成一塊塊私人土地1。當時的輝格黨(Whigs)輔掌大權、急於鞏固勢力,因此把所謂「黑匪」扣上詹姆斯黨的大帽子,通通變成叛亂分子。(要是你也追影集《異鄉人:古戰場傳奇》〔Outlander〕,記不記得回到過去的女護士愛上了紅髮的叛亂分子傑米?還警告他說,查爾斯王子策劃的叛變終將失敗?其實查爾斯王子一干人等正是詹姆斯黨員。對啦,我也追《異鄉人》,有追有推。)

要是看到這裡,你可能已經覺得《黑匪法》簡直是莫名其妙,哪來的暴法要人砍棵樹都得拿命來償?那你等著看法官怎麼把這條法律「超展開」,突破文字的侷限吧。《黑匪法》的序言裡是這麼寫的:「喬裝且

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to A Broad and Ample Road to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Michelle Kuo and Albert Wu
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share